viernes, 31 de agosto de 2007

On Eleanor Rigby

The more Liz waxes lyrical, the less "invisible" she becomes. She speaks of the "endless brain-churning buzzing" that accompanies a lonely life, a reference perhaps to those urgent strings in the Beatles' classic track. The acute documentation of Liz's "fevered" mind makes her a sympathetic, engaging everyman.
You feel things can't have been so glum for Liz. Her delivery is deadpan, but never drab - her folksy voice is just too funny. She mouths sarcastic comebacks, as though Coupland cannot resist a few of his old quips. But the subversive edge beneath Liz's carapace of blandness is an important part of the book's strategy. Eleanor Rigby is one of Coupland's subtlest indictments yet of Yankee-yuppie culture.

Coupland forever...como Murakami

"If I could go back in time two decades and give just one piece of advice to a younger me, it would be, 'Don't worry so damn much.' But because young people never believe old people, I'd most likely ignore my own advice"

jueves, 30 de agosto de 2007

Escuchando hoy a...

Marlango (nuevo single)

www.marlango.net

miércoles, 29 de agosto de 2007

Kafka en la orilla


Copio de otro blog (http://blogs.elboomeran.com/fogel/2006/01/viene_haruki_mu.html) la siguiente opinión:


>>>>He leido kafka en la orilla y tokyo blues ( norwegian wood ) y no se que hara Murakami, pero sus obras tienen algo de especial que te cambia la vida por completo.
Cuando acabe de leer kafka en la orilla, tenia una percepcion de la realidad totalmente diferente, veia las cosas de otro modo.>>>>>


Hoy he terminado Kafka en la orilla...me lo he tomado con calma, disfrutando de cada capítulo. Empecé a leer en la universidad (antes leía más bien poco) y desde entonces, he leído bastante. De vez en cuando ha aparecido algún libro en mi vida que me ha cambiado profundamente, ese ver las cosas de otro modo, de forma irreversible. En esas ocasiones, se producía el milagro de que cierto libro llegaba en el 'justo' momento vital para leerlo. Así llegó Elisabeth Wurtzel, Maruja Torres, Vila Matas...

Hace tiempo llegó también Murakami pero con este libro concreto ha superado todas mis expectativas. Otros lo leerán y creerán que no es para tanto, pero es que seguramente no sea 'su' libro. El placer de leer también está en eso...en encontrar 'nuestros' libros.


Puntuación: 10


La última cita (de muchas) que he marcado del libro:
"Cada uno de nosotros sigue perdiendo algo muy preciado [...]. Oportunidades importantes, posibilidades, sentimientos que no podrán recuperarse jamás. Esto es parte de lo que significa estar vivo. Pero dentro de nuestra cabeza, porque creo que es ahí donde debe de estar, hay un pequeño cuarto donde vamos dejando todo en forma de recuerdos. Seguro que es algo parecido a las estanterías de una biblioteca. Y nosotros, para localizar dónde se esconde algo de nuestro corazón, tenemos que ir haciendo siempre fichas catalográficas. Hay que limpiar, ventilar la habitación, cambiar el agua de los jarrones de flores. Dicho de otro modo, tú deberas vivir hasta el fin de tus días en tu propia biblioteca."

lunes, 27 de agosto de 2007

Las sorpresas/casualidades de la traducción...

Leía ayer yo una revista y venían varios breves de proyectos de cine. Casualidades de la vida, hoy me llegó un proyecto que era precisamente parte de un contrato de uno de esos proyectos de cine... Se trata de una coproducción europea y supongo que es lo que me tendrá entretenida esta tarde. Ya que -como no- es súper urgente...

sábado, 25 de agosto de 2007

White Noise



La dieron ayer por TV...qué aburrimiento...



Una muy buena crítica:
http://horasdeoscuridad.blogspot.com/2007/08/resea-white-noise-2005.html


Puntuación: 1

Las vidas de Celia


Muy muy rara.... Pero salía Luis Tosar, así que había que verla.


Puntuación: 5

Teresa de Calcuta perdió la fe en Dios 50 años antes de morir

"La Madre Teresa no estuvo más exenta de pensar que la religión es una fabricación humana que cualquier otro"

http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&idioma=CAS&idnoticia_PK=435581&idseccio_PK=1021

viernes, 24 de agosto de 2007

Caótica Ana


Im-presionante... y además, una de esas pelis que nunca voy a olvidar
Puntuación: 9


Escuchando hoy a...

Paramore

http://pmoreonline.com/es_main/

Muere Grace Paley


Murakami está traduciendo sus cuentos al japonés...

martes, 21 de agosto de 2007

Postal


Esta es la postal que me trajo una amiga de England, England... ¿A qué es chula? :-)

Nuevo número de Intercambios (ATA)

http://www.ata-spd.org/Informate/Intercambios/InterV11No2Summer07.pdf

Atonement se acerca


A quienes no hayáis leído Expiación de Ian McEwan, os recomiendo que lo hagáis antes de que llegue la película. Ya está disponible el trailer en: http://www.atonementthemovie.co.uk/

y las críticas son buenas. No miréis los tráilers si no habéis leído el libro pero por lo que he visto, plasman muy bien la obra.

Red Herring

Leyendo la traducción de 'Kafka en la orilla' aparece esta expresión en inglés sin traducir. Recuerdo que me surgió en algún texto y que me costó resolverlo. Copio aquí la explicación de su significado:

Fallacy: Red Herring
Also Known as: Smoke Screen, Wild Goose Chase.
Description of Red Herring
A Red Herring is a fallacy in which an irrelevant topic is presented in order to divert attention from the original issue. The basic idea is to "win" an argument by leading attention away from the argument and to another topic.
This sort of "reasoning" has the following form: Topic A is under discussion. Topic B is introduced under the guise of being relevant to topic A (when topic B is actually not relevant to topic A). Topic A is abandoned.
This sort of "reasoning" is fallacious because merely changing the topic of discussion hardly counts as an argument against a claim. source


¿Pista falsa? ¿Cortina de humo? Tal vez irse por la tangente?

Rutu Modan

http://www.theartworksinc.com/folio/modan/modan.htm

http://vinetasatlantico.blogspot.com/2007/07/quin-es-rutu-modan.html

lunes, 20 de agosto de 2007

Ohhh


The Top 10 Misconceptions about Translators and Translation:

The Top 10 Misconceptions about Translators and Translation:

10. Paying promptly for the services of a plumber, lawyer,or doctor is a must. However, the translator doesn't mind waiting indefinitely for payment.

9. Anybody with two years of high school language (or a foreign-tongued grandmother) can translate.

8. A good translator doesn't need a dictionary.

7. There's no difference between translation and interpretation.

6. Translators don't mind working nights and weekends at no extra charge.

5. Translators don't need to understand what they're translating.

4. A good translator doesn't need editing or proofing.

3. Translation is just typing in a foreign language.

2. A translator costs $49.95 at Radio Shack and runs on two AA batteries.And the top and most wide-spread misconception about translation and translators is:

1. The document that took a team of 20 people two months to put together can be translated overnight by one person andstill retain the same impact as the original.

The Road de Cormac McCarthy


Cormac McCarthy está considerado uno de los mejores escritores norteamericanos vivos. Comparado habitualmente con Faulkner, este año se ha alzado con el Premio Pulitzer por 'The Road', una novela sobre el viaje de un padre y un hijo por un escenario post-apocalíptico que se supone que es Estados Unidos. Incluso Oprah lo eligió como lectura de su club, en esta última etapa donde sólo elige a clásicos, y no a escritores vivos.


Así que cuando vi la edición de bolsillo en la FNAC la semana pasada, no pude resistirme, intrigada ante tanta elogiosa crítica.


El libro se lee rápido y el estilo es casi de stacatto, lírico y poético. Tres cientas páginas casi de pura descripción salpicada por algunos diálogos. ¿Malo? No, pero no entiendo tanto elogio. No entiendo tanta admiración por una obra en gran parte descriptiva y sin apenas acción. ¿Debe ser por el lenguaje? Puede, pero para mí una novela debería ser algo más que lenguaje.



Deberé leer más a McCarthy, a ver qué tal.


Puntuación: 6

domingo, 19 de agosto de 2007

Sin City


Tras varios intentos, finalmente vi esta película. Historias superficiales, violencia, misoginia...vaya lo mejor que pueden ver los niños que van al cine.


Lo mejor: la estética y la atmósfera de cómic y algunos actores.



Puntuación: 5

Escuchando hoy a...


Tori Amos


viernes, 17 de agosto de 2007

Blog recomendado...

http://antartida.blogcindario.com

Nueva serie de Alan Ball

Por fin...

http://www.vertele.com/noticias/detail.php?id=16203

Dos en la carretera


Algo desfasada en cuanto a ritmo, pero pese a ello conserva la crudeza de la historia: la desintegración de la vida en pareja mediante una serie de flashbacks. Cómo una pareja se conoce, cómo poco a poco va degradándose su relación y finalmente, la respuesta de si ha valido la pena todo.


Lo mejor: Audrey Hepburn


Puntuación: 7

jueves, 16 de agosto de 2007

Escultura india

Muuucho mejor la de la escultura india en Cosmocaixa. Un paseo por el universo religioso de este país: el hinduismo, el budismo y el jainismo principalmente.

Se prepara un ciclo de conferencias, ya que la expo está hasta noviembre. Tal vez vaya a alguna...

De la publi:
Organizada conjuntamente por la Obra Social ”la Caixa” y el Victoria & Albert Museum, con la colaboración del British Museum de Londres, se trata de la exposición más importante que se ha dedicado a la escultura figurativa india a partir de colecciones europeas, y es el resultado de un trabajo de investigación que ha contado también con la cooperación de museos y coleccionistas privados. Cabe destacar, además de las aportaciones del Victoria & Albert Museum y del British Museum, las obras del Ashmolean Museum de Oxford, del Museum für Indische Kunst de Berlín, del Musée Guimet de París y del Rijksmuseum de Amsterdam.


ceaa.colmex.mx/profesores/benjaminpreciado/imagenespaginapreciado/preciaartes.pdf


El año pasado se publicó el Mahabarata para niños...a ver si lo encuentro:

http://www.siruela.com/catalogo/catalogo.php3?ficha=1024

Hogarth

Hoy sesión doble en Cosmocaixa... algo decepcionante la de Hogarth (demasiado extensa, tal vez). En wipikedia se hace un buen repaso de lo que puede verse en la exposición:

http://en.wikipedia.org/wiki/William_Hogarth

Lo mejor: los grabados de cómo era Covent Garden en el s.XVIII

De nuevo, abordaje en el tren

Pues nada...esta vez me confundieron con una francesa o con alguien de nacionalidad desconocida y fue una mujer de Filipinas quien me contó su vida. Llevaba más de 28 años aquí y yo apenas lograba entenderla. Usaba verbos en presente con lo cual era difícil saber cuándo se refería al pasado, al presente y al futuro :-) Apenas le hablé pues no estaba de mucho humor ese día pero no eso no fue óbice para que ella siguiera hablando y hablando... supongo que sólo quería una cosa: que la escucharan.

lunes, 13 de agosto de 2007

Un mundo feliz




Pese a que la historia es algo difícil de seguir, me gustó mucho este libro que leí hace unas semanas.


Interesante lo que se comenta en: http://e-geon.blogspot.com/2007/05/un-mundo-feliz.html






Puntuación: 8

El callejón de los milagros


Interesante película mexicana basada en la obra del Nobel egipcio Naguib Mahfuz.

Lástima que faltasen subtítulos en el DVD, deberían subtitular todas las películas latinoamericanas :-)

Puntuación: 7

Wilby Wonderful


Comedia canadiense, de la que esperaba algo más. Aparte de Sandra Oh (Anatomía de Grey), no hay nada interesante.

Puntuación: 4

sábado, 11 de agosto de 2007

Frida Kahlo

http://www.lavanguardia.es/lv24h/20070810/53383694713.html

2 days in Paris

Me ha encantado! Adam Goldberg, Julie Delpy, los padres (!)... Muuuuy divertida.


Puntuación: 9

Escuchando hoy a...

Xavier Rudd (qué viene a BCN en septiembre!)

jueves, 9 de agosto de 2007

Bergman


Y también murió Bergman, uno de mis directores favoritos. Esta vez vi Saraband (aún me queda por ver Secretos de un matrimonio, la primera parte) y me encantó pese a su dureza.


Puntuación: 9

La noche


La semana pasada murió Antonioni. Esta es la segunda película que veo de él (la primera fue Blow Up) y que me gusta. No creo que se haya quedado anticuado como algunos dicen, al menos en estas dos películas.


Puntuación: 8

martes, 7 de agosto de 2007

Nous formats

http://www.iua.upf.es/formats/formats3/menu_art_e.htm

Blog recomendado...

http://cinefiloc.wordpress.com

Fast Food Nation


Fui al cine a ver esta película que ha tardado muchísimo en estrenarse en España. Partiendo de datos reales, Linklater crea una ficción donde cuenta casi en estilo documental lo que supone la industria de la hamburguesa en EE.UU. La película es medio en inglés medio en español, pues cuenta el drama de inmigrantes hispanos que intentan cruzar la frontera para tener un mejor futuro en USA. Muy recomendable.
La casualidad ha querido que viese esta película en una semana donde supe que alguien que conocí estaba intentando pasar la frontera de EE.UU. y un coyote o contacto la dejó plantada. Probablemente se encuentre ahora allí, en medio de la nada, esperando reunir el dinero que la lleve de nuevo al otro lado.

Puntuación: 8

Blog recomendado...

http://curiosoperocine.blogspot.com/

domingo, 5 de agosto de 2007

Escuchando hoy a...

www.diannereeves.com