domingo, 16 de agosto de 2015

Tengo ganas de leer....Traduciendo a Hannah



Mientras el mundo se dirige sin remedio hacia la Segunda Guerra Mundial, en Brasil acaba de fracasar una revuelta comunista, y existe además el temor a que los inmigrantes alemanes asentados en el sur se alineen con los nazis; con el país lleno de espías y confidentes, el régimen de Getúlio Vargas intenta controlar todas las comunicaciones y va a la caza de espías y subversivos.

Traduciendo a Hannah ha cosechado un enorme éxito en Brasil, fue finalista del Premio São Paulo de Literatura en la categoría de Mejor Libro del Año y está siendo traducida a diversas lenguas.

(Extraído de la web de Alevosia)

No hay comentarios: